Chinese poem illustration: 王风 君子阳阳/King Wind – Lord and Suns
Watch full video on Bilibili: 王风 君子阳阳
A poem about a typical ancestor worship ceremony, very likely a imitator of Bei Wind(邶风) Jian Jian(简兮), as the focal point are both on the left hand music instrument(籥) and the right hand bird tail(翟).
The key characters 右, 只, 房, 敖 are further analysed with new interpretation. The two paragraph structure also indicates it a poem of abnormal which contrasts with the lovely and happy atmosphere revealed, as Confucius said: happy without overwhelming, sad without hurting(乐而不淫,哀而不伤).
王风 君子阳阳
佚名
君子阳阳,左执簧。
右招我由房,其乐只且!
君子陶陶,左执翿。
右招我由敖,其乐只且!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.