Chinese poem illustration: 小雅 采绿/ Xiaoya – Collecting Green by Anonymous

小雅 采绿

Full video also available at Bilibili: 小雅 采绿

A Woman Complaining poem(宫怨诗, 闺怨诗) with its own feature: pararell the relationship between wife and hudsbund to that of their natal family, in this case, lords of two states. A new interpretation is developed based on the new decipherment of 维鲂及鱮.

For a typical state lord, he could have nine wifes per code of conduct(周礼), the way how to sleep together was defined as well. The marriage of lord is not just about his own family, his own state, it is a key factor to the relationship between states. With all the key state lords were either Zhou people or having a wife from Zhou people, the whole country is consolidated by bloodline and marriage.

小雅 采绿
佚名

终朝采绿,不盈一匊。
予发曲局,薄言归沐。

终朝采蓝,不盈一襜。
五日为期,六日不詹。

之子于狩,言韔其弓。
之子于钓,言纶之绳。

其钓维何?维鲂及鱮。
维鲂及鱮,薄言观者。

CC BY-NC-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.