06Sep/19

Chinese poem illustration/ 使至塞上/王维 Grand view at Gobi

Chinese poem illustration: 使至塞上/ Envoy to Frontier Fortress by Wang Wei YouTube above not applicable? watch full video at Bilibili: 使至塞上 One of the most popular poems by Wang Wei, depicted theRead More…

05Sep/19

此情成追忆,锦瑟五十年

补记:2021年5月于书店偶读刘学锴教授的书,刘师浸淫李商隐研究多年,也认为锦瑟是义山的自伤诗,且其主旨旧人早已明察,如元好问著名的“望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年。诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。”算是遗山的“遗笺”,示其义山托心怨年之作也。两年前写完以下这篇“揭秘”文不久,我就意识到通晓义山心意的,史上当大有其人,或未留下言语,或声微言轻。当然,大多数人即使听到遗山如此振聋发聩的声音,听到了却不明白,这就是世道老天之常啊!再记:2023年3月读唐上官婉儿墓志,其中有太平公主弔词二首,有“潇湘水断,宛委山倾。珠沉圆折,玉碎连城”,比上官具潇湘妃子辅尧舜之材,其亡如“珠沉”,似“玉碎”,跟百五十年后义山所谓“沧海明珠”,“蓝田玉烟”之辞乃一象,此辞此象大概率是唐人的通识,亡人皇族之喻也。理解沧海明珠和蓝田玉烟所具的悼亡意象,乃是理解锦瑟一诗的关键。 “獭祭曾惊博奥殚,一篇锦瑟解人难”. 对中国古典诗词里最玄奥的谜题, 清人王渔阳在李商隐辞世八百年后还这样感叹.时至今日, 诗家史家对此诗的解读仍无定论, 似乎应了西汉大儒董仲舒的结论”诗无达诂”. 平心而论, 千二百年来, 历朝历代的好诗者已经从各个角度解读了此诗, 原本晦涩离奇多獭祭(多用典)的义山绝唱, 其字面和用典日臻”达诂”, 众诗家史家异议的不过是本诗的真意: 李商隐所想表达的”此情”究竟何为. 今以此文试做锦瑟新解, 再抛砖瓦破玉刀. “诗言志,歌咏言”, 诗歌自古一体. 自魏晋南北朝, 诗词逐渐独立于歌,生出根骨. 纵观中国古典诗词, 晚唐可称为另一个”变风”的节点. 锦瑟的大背景就是骨成风变之时. 古典诗词, 风雅为本经, 是诗歌的根本, 所言之”志”必关乎”风雅”. “风” 乃众人之志, 关乎天地众人之情; “雅”乃国士之叹,乃一人之观于国事。 观天地人三才, 记录抒发其风其情.,乃诗词之用,Read More…

30Aug/19

博客回来了

十年,该换了. 共享主机瘫痪了两天,一惊之下,开始搬家. 先学docker compose, 再奋战lemp分别安装.无论docker还是lemp单装,都不复杂,学习一些linux,docker,vim/nano和nginx/mysql/wordpress的知识后, 基本一蹴而成.困难的是字符串… 经过20天时断时续的钻研, 终于成功,摸出一条自己的路: 字符串和字符序有多个层面, 这些都不重要,重要的是原db和server是什么样, 新的服务器和设置照旧即可.说起来简单, 走过来全是坑啊. 简述结果: 原DB在共享主机, 只能phpmysql简单的操作, 最终探明服务器是utf8mb4的设置,也是defualt的设置,俺那个古老的mysql5.6( 历经host provider升级), 服务器也是utf8mb4的设置, 数据库却是个恐龙芯latin1, 数据表因此有两种, 基本上关键的表都是latin1, 一些后来的plugin的表是utf8.如图: 成功大法: MySQL服务器cnf不做什么字符组和字符序的定义, default起服务器. create Database时加入字符组和字符序的latin1 的设定. 老服务器用phpmyadmin导出,导出页面保留utf8的设定.新数据库导入, 同样保持utf8的设置,导出导入页面所有设置都不变动. 按照老服务器的wp-config.php的设定,Read More…