Chinese poem illustration: 邶风 谷风/Bei Wind – Wind from Valley Full video also available at Bilibili: 邶风 谷风 Generally taken as a woman complaining poem(闺怨诗), compliant by an abandoned wife. A newRead More…
Chinese poem illustration/邶风 匏有苦叶/佚名 Way to engagement
Chinese poem illustration: 邶风 匏有苦叶/Bei Wind – Gourd Leaves Bittered Full video also available at Bilibili: 邶风 匏有苦叶 Crossing the river or not, a long-lasting and eternal metaphor of determination and successRead More…
“实劳我心”和秦腔的“劳人”
秦腔遗存了诸多古语古音,“劳”字做动词在当代秦地口语尚有遗存。我姥姥,蒲城人,一句口头禅就是“xx劳人得很”,也常说“把人劳的”。此劳就是诗经里的诸多“劳”字动词用法。比如: 邶风/燕燕:瞻望弗及、实劳我心。邶风/雄雉:展矣君子、实劳我心。卫风/氓:三岁为妇、靡室劳矣齐风/甫田:无思远人、劳心忉忉。魏风/硕鼠:三岁贯女、莫我肯劳。陈风/月出:舒窈纠兮、劳心悄兮。郐风/羔裘:岂不尔思、劳心忉忉。曹风/下泉:四国有王、郇伯劳之。小雅/节南山:不自为政、卒劳百姓。小雅/巷伯:骄人好好、劳人草草。苍天苍天、视彼骄人、矜此劳人。小雅/白华:维彼硕人、实劳我心。大雅/旱麓:岂弟君子、神所劳矣。 先秦古语里形容心情的字汇极少,“劳”字是几个常用字之一,用于人就是精疲力竭,用于心就是翻江倒海,痛不欲生。另一个常见字是“怒”,但凡上天或君子有“怒”,一定会有后果,后果一定很严重。诗经里不大容易看出后果,左传里每个君子之“怒”的后果都写的明明白白,有兴趣可以去翻看一下,对照今日“怒”之语用就知今古之异。以下是左传隐公十一年之“子都怒”的故事。公族兄弟之间一怒而杀身。 公孫閼與潁考叔爭車,潁考叔挾輈以走,子都拔棘以逐之,及大逵,弗及,子都怒。秋,七月,公會齊侯,鄭伯,伐許,庚辰,傅于許,潁考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,顛, 语言的根源和标准就是我书我言,而先秦以至唐代,我言即秦腔。至今在河东,关中至陇西的“秦地”的广大地区的山野田园间,农夫主妇的乡俗口语里,依旧保留了诸多古文的音训和语法。唐代以后,正音在黄河下游至江淮流转,最后定于北京,以致音训跟文字,尤其是古文产生了诸多分歧,好处是学派繁衍昌盛,各自站在江淮,闽粤的乡音也可以训读古文,成一家之言,反倒是当今的正音普通话不敢自称是古语的传承,此西学东渐,自沿海侵凌内地之弊也。这不啻以印度,新加坡甚至日本人的英文口音去追述英伦发音,词汇和语法,谬矣! 有关此“劳”字作动词的情况,各地小伙伴们说说看你的家乡方言里有没有?
杜甫与秦腔
“衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。” 秦腔有“dazhe”一词,意思是收拾干净,把事儿了了。比如“把🍜打着了”,就是要你把🍜吃完了,finish off。老杜这首诗的意思是燕子把俺的琴书给毁了,蚊虫把俺的血也吸干了。