Chinese poem illustration: 卫风·木瓜/ Wei Wind – Woody Pear by no name YouTube above not applicable? watch full video at Bilibili: 木瓜 A simple poem with many interpretations through the history. WeRead More…
Chinese poem illustration/和张仆射塞下曲.其三/卢纶 At the frontier
Chinese poem illustration: 和张仆射塞下曲.其三 Reply to Officer Zhang’s Under the Fortress by Lu Lun YouTube above not applicable? watch full video at Bilibili: 和张仆射塞下曲 The best breed of Frontier and Fortress poetryRead More…
Chinese poem illustration/塞下曲/许浑 At the frontier
Chinese poem illustration: 塞下曲 Under the Fortress by Xu Hun YouTube above not applicable? watch full video on Bilibili: 塞下曲 The Frontier and Fortress Poetry( 边塞诗) is one of the key flavorRead More…
陕西话唐诗:停车坐爱枫林晚
停车坐爱枫林晚,轻薄登徒一字淫。 陕西话“坐”“凑”一个音,cou,日常语常说“凑斯滴”=凑是的。战国策:士争凑燕,这个凑是奔赴,趋近的意思。诗中“坐”和“凑”通假字,取凑义。 普通话没有“凑斯滴”,有“就是的”,“就”字本意也是趋近,奔赴的意思。齐语:“昔圣王之处士也,使就闲燕;处工,就官府;处商,就市井;处农,就田野.” 嘿嘿,会不会“凑”是秦腔,“就”是齐语,貌似是两个语言中的同义字啊。妄言妄言,猜测而已。 杜牧名句翻译成普通话就是“停车就爱枫林晚”。登徒子们失望了吧😄。